Floarea-soarelui

Vivia amb els ditets dels peus sucats en fang i fems i patia sovint forts dolors al coll, ja que aquest formava pràcticament un angle recte amb la resta del seu cos.
Aquesta deformació estava provocada per la seva obsessió en trobar, ni que fos, un xic d’amor en aquell a qui seguia amb la mirada. Tot i això, sempre que arribava la nit, els cabells, que sucumbien a la força de la gravetat, li queien sobre el rostre cremat i n’amagaven la tristesa.
Compreneu la duresa de tals fets? El que arriba a desgastar l’ànima viure només per fer això (repetir el mateix cada dia)  o, pitjor encara, fer això (mantenir l’esperança de trobar quelcom inexistent) per continuar vivint?
Va arribar un dia, però, en què aquella llum manipulada, brillava més que mai i en què, si hagués estat mirant, potser hauria pogut trobar allò que fins fa no res havia estat buscant desesperadament, però va trobar una cosa molt millor.
Aquell mateix dia d’esplendor elèctrica, esplendor que m’agrada atribuir també al següent fet, va arribar a la seva terra ( i permeteu-me utilitzar aquest mot potser més adequat a la situació, per referir-me a la barreja de fangs i fems de què parlava abans) un exemplar de la seva espècie nascut a l’aire i al sol lliure, a una regió molt llunyana i quasi desconeguda. En submergir l’estranger els seus peuets exòtics i elegants dins el sòl, una fortíssima corrent de pau va recórrer el tall i el cor del protagonista que, guiat per un impuls d’amor, va abaixar el cap instintivament, tot formant una línea recta i esvelta amb el seu tronc,i, ja mirant de front, va veure el nouvingut. Va admirar el nouvingut.  Se’n va enamorar perdudament.

Una llàstima que aquell trosset de sol suqués ara els ditets en la  barreja de fang i fems.
Una sort sentir i tenir l’amor quan s’està envoltada de merda.

Carronya.

Abans t’he vist recolzar, silenciosament, les urpes a la seva espatlla i xiuxiuejar somriures.

I la meva pell, marcada per la imatge, que em tornava al pit una i mil vegades,  s’ha imaginat l’orella, mig adormida, bevent del teu bec, en aixecar-se. I amb tant de bec i tantes urpes, i paraules que s’escolen a cau d’orella... i amb tanta llum i amb la pell de gallina, m’ha despertat, de sobte, el contacte amb la seca escorça del arbre que caminava cap a mi.

Arriscar-se.

Al mirall del basal d’un solc del carrer veig un núvol, m’espia.
L’alimento cada dia, no el vull pas sec. Sec no hi veig.
Sec no hi veig.
Sec no hi veig.
Sec no hi veig, però em mira?
Galledes a terra, peus mullats, cap amunt.
Hi serà al cel, l’esguard sincer que, fins ara, amb l’aigua retenia?

Menú del dia II.

Ara que ja saps el secret dels ocells et confessaré que avui un colom blanc ha fet llit als meus braços. Aquest cop me l’he empassat viu, amb la intenció d’enviar-te’l després i que fos ell el que et parlés avui,  però ha passat una cosa terrible. Al principi, tot anava molt bé, s’ha lligat les potes amb una corda al tros de metall que em forada el llavi i ha començat a descendir gola avall. L’he deixat fer, però al veure que trigava massa he decidit anar a buscar-lo. Saps que havia passat? S’havia torçat un ala quan volava pel revers del pit i estava encallat a l’esòfag. S’ha posat nerviós i picant de peus, bé, de potes, m’ha esgarrapat tot el coll des de dins.  L’he tret amb molta cura i de seguida he vist que li passava alguna cosa: no piulava. El bec estava en perfecte estat, l’obria i el tancava, però no podia moure la llengua. El veterinari m’ha dit que sovint, quan mengen massa, emmudeixen, però que amb una bona cura i amb dedicació i temps,  a vegades recuperen la parla. Crec que ha menjat massa de tu, dins meu. 


No sabia que fer,  perquè em bullia la gola, encara amb alguna ungla clavada, i acabava de deixar mut i coix d’un ala, el meu colom missatger. Per això he decidit enviar-te’l igualment, amb aquesta carta lligada explicant-te que no tenim veu, però sí paraules.  Sé que encara té dins tot allò que et volia dir avui, perquè els seus ulls enlluernen, així que si el vols sentir piular algun dia ja saps què has de fer.  

Menú del dia I.

- Escolti, senyor Pere, en unes setmanes la Maria i jo estarem casats i...
-I què? No em doni ara una desgràcia, que les invitacions ja estan enviades i posar-se a desfer tot el que ja hem contractat seria un embolic, a més, tampoc crec que li fes molta gràcia a  la meva filla, no casar-se!
- No, no és això. Jo la seva filla l’estimo i ho sé. El problema és que no la conec gaire.
- I ara, no em vingui amb aquestes! Porta tres anys vivint amb ella i em diu que no la coneix gaire?
- La Maria és una persona molt reservada. No conec quin anhel li volta el cap ni el cor. Ni què pensa dels fets més insignificants de la vida. Només conec el meu afany per descobrir-ho i només tinc la certesa que sigui el que sigui m’agradarà.
-  Deixi’s de bestieses, es casa en uns dies i no seria molt adequat perdre’s buscant quelcom que segurament és fruit dels nervis prematrimonials.
Pobre, el meu gendre, per un moment vaig pensar en contar-li el que m’havia succeït a mi bastants anys enrere, segurament això li hauria deixat millor gust de boca que no pas tota la història dels nervis prematrimonials, però un silenci d’aquells que vénen quan se’t passa pel cap parlar sobre alguna cosa de la qual mai saps si te n’has d’alegrar o no que hagi succeït, em va embolicar la llengua i em va fer feixucs els llavis.
El cas és que entenia massa bé aquell xicot entregat a l’amor i a la voluntat de conèixer esposes. És semblant a allò que passa si un pirata amb simpatia al fet de descobrir tresors, es troba amb un de ben gros. I bé, tot i que m’hagi negat a relatar-li la meva vivència a ell, no trobo perquè no fer-ho a vosaltres. Al cap i a la fi, segurament ens expliquen històries de pirates i tresors, aprofitant l’exemple, perquè saben que no serem capaços d’anar a la recerca de cap botí d’or, si en fóssim ningú no estimularia aquest desig de corsari. Per si de cas, demano que si algú considera que està “entregat a l’amor i a la voluntat de conèixer esposes”, deixi de llegir immediatament aquestes línies que probablement, donat el cas, podrien portar-lo a cometre actes massa intensos i força desmesurats com el que us explicaré.
Quan jo tenia la seva edat, també volia conèixer a fons la meva estimada desconeguda - de fet, aquesta voluntat encara perdura, però, des que vaig fer el que vaig fer, m’ho prenc d’una altra manera- i era tan gran aquesta intranquil·litat, aquesta obsessió, que vaig decidir buscar la manera de saber definitivament- i agafo les paraules del meu apreciat gendre- quin anhel li voltava pel cap i pel cor a la meva dona, la Rosa.
Vaig passar bastants dies capficat, pensant exclusivament en la manera de descobrir aquell misteri que em semblava tant interessant i plaenter alhora. Fins que un dia, passejant pel carrer, vaig adonar-me’n que havia tingut la solució davant dels meus nassos i que no havia estat capaç d’olorar-la fins que aquella dona digué aquelles lluminoses paraules al seu net: “m’ho ha dit un ocellet”. Estava claríssim, desconeixia l’explicació científica d’aquesta capacitat de les aus de saber-ho tot, i de, a sobre, anar a explicar-ho sempre, però això tampoc no  em va amoïnar massa.
Així que, en passar pel parc on els iaios seien per nodrir coloms i pardals, vaig triar la bestioleta perfecta per la missió i a l’arribar a casa senzillament vaig esperar que la meva dona s’adormís. Un cop adormida, vaig explicar al petit ocell el que havia de fer: “assabenta’t de tot el que puguis, sobretot del que hi ha al cor i al cap, passa-hi amb delicadesa i amor i surt abans no es desperti”. I, havent-li donat les instruccions precises, vaig deixar les seves potes, que m’agafaven el dit índex, al llavi inferior de la “Rosa dorment”, i amb una empenta suau, com qui no vol la cosa, vaig impulsar l’ocellet boca endins, amb la inquietud que no hagués perdut cap ploma que el i em delatés.  
No va trigar gaire en sortir – penso que és d’admirar que siguin així d’eficaços i ràpids alhora- i quan el vaig tenir de nou a les meves mans, vaig adonar-me’n que havia engreixat alguns kilos i allò, retrobar-me de nou amb aquell pesant ocellàs que per moments semblava que m’enfonsava els braços, em va fer ésser conscient del que ara posseïa i instintivament, no fos cas que algun “piu” revelés de cop tot el que havia volgut conèixer des de feia tant temps, vaig tapar-li el bec ben fort.


Al dia següent, el vaig desplomar i fregir i, sense guarniments –perquè no calien-, em vaig empassar un gras silenci, ple d’emocions, d’idees i de paraules que, tot i que no vaig ser capaç d’escoltar,  van ser un exquisit plaer pel meu paladar. I, encara que no ho sembli, degustar aquesta absència de paraules em va fer entendre que potser no era necessari entendre tantes coses. I la veritat és que li he  acabat trobant el gust, a això de menjar silencis. 

Guspira.

Crido el vent amb la mà.
El llevo de cop: dues galtes rosades.
Neix l’espurna, incinerada,
I em demana, fent-me amor,
Que l’encengui, que l’encengui a braçades.
Moc el cap, la mà, el tors,
Els pits, el braç, les cames.
Veig el foc, el roig i el groc;
Veig la flama.
Moc la mà, el cap, el tors
I el braç i els pits, les cames.
I amb la mateixa il·lusió
Que es bufen els anys,
S’apaga, de sobte, la llumeta estimada.
I llavors...
I llavors crido el vent amb la mà.
El llevo  de cop: dues galtes rosades.
Neix l’espurna, incinerada,
I em demana, fent-me amor,
que l’encengui, que l’encengui a braçades.


Le printemps dans toi.


Sembré unas semillas
En el fondo de tu boca
Y las he regado, amiga mía,
Como si no existieran otras.

Triste y esperanzada,
Esperaba ver nacer el día
En que una hoja despertara
Y despertara, así, tu vida.

Salí una mañana, temprano.
Acaricié tus rojas mejillas.
Con agua tibia en mis manos,
Tus labios se humedecían .

Y me di cuenta entonces
De que el color de tus mejillas
Nacía de las flores
Que al sonreír, te florecían.

Peur.

Què han de fer uns dits
Plens de freds blaus,
Quan el roig del foc
Sobre llur neu cau?

Estúpido velo.

Hoy se corren las cortinas
Y se burlan con las sombras
Que me mecen abatida.
Y arden de placer y se enrojecen.
Y yo me hielo, pálida, fría,
Poco a poco en esta cárcel,
Donde sólo mueren días.
Donde sombras de cuchillos
Se me clavan como espinas.
Y el pecho que se me hunde
Ya me llega a las costillas.
Y bebiéndose mi sol, se ríen
Del silencio, las cortinas.

Flor como Quitanieves.

Si descubres la mirada justo ahora,
Sobre la sal de muerte, verás galanto.
Como una gota de amor que arruga los labios
Y los ojos y el corazón, a tiempo,
Para salvarte del último suspiro helado.

Així.

Així com aquella que encantada entre onades
Balla hores i hores sota l’espurna daurada,
Em passa a mi, amor, quan els teus ulls em parlen:
Oblido qui sóc i em cremen les galtes.

03:03

Saps, ment, que avui crec en la màgia?
Deixa’t (i deixa’m) portar.
Creu-te els minuts i les hores,
Que s’ajunten si miro el rellotge
I em recorden el vell conte
Que, potser, algun dia, sí que vindrà.

A la mort. A. Akhmàtova

És segur que vindràs. Doncs, per què no véns ara?
T'espero-m'és la vetlla tan feixuga!
Apago el llum i esbatano la porta
Perquè entris tu, senzilla i fetillera.
Pren, doncs, la forma que més t'abelleixi,
Irromp com una bala enverinada,
Com el bandit més diligent, esquitlla't,
O amb el flagell del tifus emmetzina'm!
O com en la rondalla que inventares,
Que tots sabem i que a tots ens regira,
En què la gorra blava va pujant per l'escala
Guiada pel porter, mort de l'esglai.
Tot més igual. El Ienissei rombolla,
Lluu l'estrella Polar -com sempre ho han de fer.
I l'esclat blau dels ulls més estimats colga l'espant, el darrer.


A. Akhmàtova